The Daily Social Distancing Show & Trevor Noah

デイリーショーとトレヴァー・ノア

コロナウィルス急増中 | The Daily Social Distancing Show

 

Coronavirus Is on the Upswing | The Daily Social Distancing Show

You know, with states opening up, and people protest in the streets, a lot of the public feel like coronavirus is over. The only problem is, nobody told coronavirus.
各州が経済活動を再開し、通りでは抗議運動が繰り広げられている今、多くの人はコロナウィルスは終わったと思っています。唯一の問題は、誰もそのことをコロナウィルスに伝えていないことです。
 
America's Covid-19 pandemic has passed another terrible milestone as of this morning, more than two million Americans have tested positive for the coronavirus, more than 112,000 of them have died. the head of Harvard’s Global Health Institute said yesterday; the U.S. death toll could reach two hundred thousand in September.
今朝、アメリカはCovid-19 流行の新たな恐るべき節目を迎えました。新型コロナウィルス陽性患者数は2百万人を超え、死者数は11万2千人以上となりました。ハーバード・グローバルヘルス研究所は昨日、アメリカ合衆国の死者数は9月には20万人に達する可能性があるとの見解を示しました。
 
Earlier this week, 16 states reported an increase in average new Covid-19 cases compared to two weeks ago. At least 14 states have seen a rise in current hospitalizations since Memorial Day including Texas where hospitalizations jumped 42%. In Arizona hospital capacity is at 83%. State data shows the usage of ventilators, ICU beds and intubations at all-time highs.
今週はじめ、2週間前に比べCovid-19 の平均新患者数の増加がみられた州は16に上りました。少なくとも14の州で戦没将兵追悼記念日(5月26日)以降、入院者数が上昇しており、そのうちテキサス州では入院者率が42%上昇、アリゾナ州では病床の83%が占有されています。国のデータによるとベンチレーター、ICU病床、気管支挿管の数はこれまでで最も高くなっています。
 
You know I can’t say that for certain because I’m not, like, a scientist, but I feel like coronavirus grow up with a father who never loved it. Because right now it’s working really hard to prove itself. I mean 200,000 death? By September?
専門家ではありませんので確かなことは言えませんが、コロナウィルスは父親の愛情を受けずに育ったようですね。その証拠に、自分の存在を証明するため必死に戦っています。死亡者数20万人?9月までに?
 
Coronavirus is attacking America so hard, half of the country’s gonna want to put up a statue of it.
コロナウィルスのアメリカへの攻撃の凄まじさたるや、国民の約半数がコロナウィルスの銅像を建てたいと思うほどです。
 
And look, there are many reasons that Americans are taking the pandemic less seriously, but one of those reasons might be the fact that the people running the country barely seem to be thinking about it anymore at all.
さて、アメリカ人がこのパンデミックを深刻なものと考えなくなる理由は沢山ありますが、国の運営に関わる人々がもはや全くコロナウィルスのことを考えていないようであることも一つの理由でしょう。
 
I mean they haven’t held a corona press conference to update the public in weeks. Like, I don’t know where country official stands. Do you? Are we winning?  Are we losing? Can we go back outside? Can we sneeze on the buffet again? Like, what’s happening?
例えば、公に情報を更新するためのコロナ関連の記者会見は何週間も開かれていません。国の公式見解はどうなっているのか僕には分からないな、君はどうだ?コロナとの闘いに勝ってるのか?負けてるのか?外に出てもいいのか?前みたいにビュッフェでくしゃみしてもいいのか?どうなってるんだ?
 
And it doesn’t help that yesterday, just yesterday, the head of the coronavirus task force did this.
そんな中、昨日、まさに昨日、新型コロナウィルス対策本部のトップがやってしまったのはこちらです。
 
Vice President Mike Pence has deleted his tweet showing campaign staff ditching coronavirus safety recommendations. He posted the tweet last night showing him with a large group of Trump reelection campaign staffers with no social distancing or face masks. That despite the fact that these are the recommendations of the coronavirus task force that is led by Pence.
ペンス副大統領はあるツイートを削除しました。削除されたツイートでは選挙スタッフがコロナウィルスの安全行動規範を守っていないことが露呈していました。昨晩、副大統領は大人数のトランプ大統領再選選挙スタッフと共に映った写真をツイートしましたが、写真の中でスタッフはソーシャルディスタンシングを守らず、マスクを着用していませんでした。ペンス副大統領自らが率いる新型コロナウィルス対策本部の行動規範に反した形となっています。
 
You see? This is the problem. How do you expect the public to take things seriously when you yourself are not taking it seriously? You tell people wear masks but you are raw-dogging the air.*1
見たか?これは問題だ。自分が真剣に捉えてないことを、一般の人たちに真剣捉えてもらえると思うか?マスクをつけろと言いながら、自分はナマで吸ったり吐いたりしてる。
 
You tell people to social distance but then you guys are crammed together like, like those tiny fish. Like the fish inside the, the can. The… God. The fish. You know the fish they’ve got the smell. The… Ah, it’s on the tip of my tongue. Goddamn. The…
ソーシャルディスタンスしろと言っておきながら、ぎゅうぎゅうひしめき合って、まるで、、あのちっちゃい魚みたいに、あの、あの、缶に入った魚だよ、くそっ、魚だ。わかるだろ、あの匂いのキツい魚、あの、、あああ、喉まで出かかってるのに、、ぐぬぬ...
 
Anyway, you know what I’m talking about. Because it’s clear to see America’s battle against Covid... Sardines!
とにかく、言いたいことはわかるだろ、明らかにアメリカのCovid-19との戦いは...サーディン!
 
It was sardines. You’re packed together in a room like sardines. Ha!
サーディンだった!サーディンみたいに部屋にぎゅうぎゅう詰めになりやがって!どうだ!
 
Look, the point is America's botched coronavirus response is just one of the reasons that 74% of Americans now feel like the country is on the wrong track. And I don’t blame them.
さて、注目したいのは、アメリカがコロナウィルスへの対応をしくじったこと以外にも様々な理由で、今やアメリカ人の74%がアメリカは進む道を誤ったと考えていることです。無理もないですね。
 
Police are beating up protesters in the streets. Millions of people are unemployed. And Georgia couldn’t even hold a primary election without making people wait in lines for hours. Clearly, American democracy is failing, which means, there is only one thing to do.
道では警官がデモ隊を叩きのめしている。何百万人もの人が失業している。ジョージアではたかだか予備選挙ひとつするのに、投票者を列にならばせて何時間も待たせなきゃならなかった。アメリカの民主主義は明らかに破綻しているんです、だから、するべきことはただ1つでしょう。
 
What if I told you about a country in crisis.
危機に瀕している国のことを知ったらどうしますか?
A country ravaged by disease.
病気で荒廃した国です。
Where the economy has collapsed.
経済は破綻して、
Where soldiers patrol the streets.
兵士が道を巡回していて、
A government gases its own people.
政府が自国民に催涙ガスを噴射している国。
And the lines to  vote are longer than the bathroom line at Coachella.
その国では投票するために、コーチェラのトイレより長い列に並ばなきゃならない。
Now, what if I told you that country is America?
その国の名前はアメリカだと知ったらどうしますか?
Plot twist!
だいどんで〜ん!
That’s the Shyamalan.
ナイト・シャマランの映画みたいだろ。
Admit it. America is a failed state.
認めよう。アメリカは破綻した国だ。
America needs return to democracy.
アメリカは民主主義を取り戻さなくちゃ
And if there’s one thing America knows, it's when a country needs democracy, you invade it.
で、民主主義を求める国があるなら、侵略しろっていうのがアメリカの理解だ。
It’s time for someone to invade the United States.
他の国がアメリカ合衆国を侵略する時が来たんだ。
Specifically, Canada.
その国は、カナダだね。
That’s right. We’re asking the good people of Canada to invade us. Please.
その通り。カナダの良き人たちにお願いです。アメリカを侵略してください。
Please. Please invade us.
お願い、どうかアメリカを侵略して。
Please, invade us for the love of god. Wait, what do you all pray to up there? You all pray to a moose?
頼むよ、神の愛のもとに侵略してくれ。ん?カナダではみんな何に祈るんだ?ヘラジカにお祈りするのかな?
We're not asking for a donation. We’re asking for an invasion.
義援金より、侵略を。
Some of our states are already basically Canadian. Uh, Minnesota, Maine, the non-Detroit parts of Michigan.
もうほとんどカナダみたいな州もあるしね、ほら、ミネソタ、メイン、それとデトロイト以外のミシガン。
We’re right next to you. Just invade us for weekend and see if you like it. Come on.
すぐ隣だからさ、気にいるかどうか、ちょっと週末に侵略してみてよ、さあさあ!
No new languages to learn. It’s English but with a slightly more normal accent.
新しい言葉を覚えなくてもいいのよ、英語だもの。ただちょっと、訛りがないだけの違いよ。
And to my fellow Americans, why would we not want Canada to invade us?
さあ、アメリカ人のみんな、カナダに侵略をお願いしようよ。
We’ll still have racism, but it’ll be polite, Canadian racism with a smile.*2
人種差別はなくならないけど、見えにくくなるわ。笑顔を添えたカナダ流差別よ。
And, Canada, we apologize for making fun of you so much. “We’re so sorry.” “I’m so sorry.” I’m so, I'm… Look, you all make it easy.
それに、カナダに謝るよ。あんなにバカにしてごめん。(カナダ訛りで)ほんとうに、ごめんなさい。ほんとうに、ごめんなさいね。(アメリカ訛りで)ほんと、...なんだよ、楽にいこうぜ。
We’re just jealous of your functioning health care system, which if you don’t mind, bring that with you.
カナダの健康保険はうまくいってて羨ましい限り、よければ持ってきてよ。
We did great under our last black president. We’re willing to try yours.*3
前の黒人大統領の時は、うちもうまく行ってたんだ。そっちの黒人大統領も試してみたいな。
And on top of all that, I want to (bleep) a Canadian.
それより何より、カナダ人とヤリたいの。
I want to (bleep) a Canadian.
カナダ人とヤリたい。
We want to (bleep) Canadians.
カナダ人とヤリた〜い!
So, if you agree that Canada should spread democracy to the United States,
だから、カナダがアメリカに民主主義を広めるべきだと思うなら、
If you’re ready to see Canada’s military Zambonis*4
 roam the streets of our great nation,
カナダのミリタリー・ザンボニーが偉大な我らの国土を進軍するのを見る気になったら、
Go to DailyShow.com/InvadeUs, sign the petition and share with your friend.
DailyShow.com/InvadeUsにアクセスして署名をお願いします。お友達にもシェアしてね。
If enough of us ask and we do it politely, they can’t say no.
大勢で丁寧にお願いすれば、カナダ人はノーとは言えないわ。

*1:raw dogging: "having sex with no condom" 直訳すると「空気とナマでやってる」。ちなみに、row doggingというのもあって「the practice of multiple people having anal sex with each other at the same time.」らしい。なんだその practice。https://www.urbandictionary.com/define.php?term=rawdogging

*2:polite racism: あからさまな侮蔑や暴力など目に見える形の差別ではなく、表面上はうまく取り繕われ、目立たない形で社会構造に潜む差別。差別される側の個人的な問題であるかのように装われる例などがある。関連する語にCovert racism(隠れた人種差別)、systemic racism(構造的人種差別)など。カナダ人の国民性が”polite”であるとされることとも絡められている。カナダでは先住民族や、特にアジア系の留学生に対する polite racism がしばし問題提起されている。 https://www.cbc.ca/sports/olympics/waneek-horn-miller-oka-crisis-racism-canada-1.5598757

*3:black president: トルドー首相が約20年前の学校教師時代、パーティーで黒塗りの仮装をしていた写真が2019年9月タイムズ紙に大々的に報じられ、世界的なスキャンダルとなったことより https://time.com/5680759/justin-trudeau-brownface-photo/

*4:Zamboni: 製氷車。スケートリンクの氷を均す車。 Zamboniはメーカー名だが、製氷車の代名詞にもなっている。氷に閉ざされた国カナダのイメージで製氷車なのだろうけど、実はZamboni社はアメリカの会社でカリフォルニアに本社があるらしい。https://www.thecanadianencyclopedia.ca/en/article/zamboni